回首頁
回首頁
 

 

誰是真正的台客

文/黃越綏 (前國策顧問)

最近在不同的情境下(包括電視節目、走秀的場合、美容院還有服飾專櫃⋯)不分男女常會聽到類似如此的對白,像:「哎喲!你穿這件衣䏜好台噢!」或是「拜託設計師你把我的台味拿掉好嗎?」還有例如:「我根本不屑跟那麼台的人交往!因為帶不出去太丟臉了。」「喂!幹嘛老唱台語歌呀!真是又土又台⋯」甚至還有人刻意要求拒絕與台客相親。

這種已存在台灣社會近十多年來的現代省籍與階級的歧視正在復辟中,且有過之而無不及。悲哀的是這種既退步又不文明的風氣,居然是由具有偶像和仿效功能的演藝娛樂界開始。透過媒體的傳播,它像易引起過敏的花粉悄悄地正在擴散,分佈全國。不但早己不知不覺地深入生活,且變成了另一股成形的刻板印象與價值觀的誤判。

人活在世上難免會有傲慢與偏見,再民主進步的社會也有種族問題的存在。同樣拿美國䕶照的美國人,或許白人並不喜歡黑人,或是黑人也不喜歡黑人以外的有色種人⋯但你就是無法想像會有人,竟敢在公開場所尤其是在電視上做最壞的示範。白人絕不會用黑鬼來形容比較俗氣或不時髦的黑人,相對地黑人對白人的優越感再不屑也不會用白豬來隱喻或羞辱。而在日本、韓國包括中國⋯我們也不相信他們的藝人、明星、名嘴或主持人會無知地在自己的國家𥚃,公然用「日客」「韓客」或「中客」來形容比較通俗打扮的同胞吧!

遺憾的是偏偏有些已是在台灣出生長大卻自以為仍是龍的傳人,居然敢公然挑釁搞分化且沾沾自喜,而更可悲是的,一些正港世代的台灣子弟卻因此而自卑地拚命想刷去台客的標籤。其實這些漠視且無落地生根的認同者,從不願意或積極主動、謙虛地探討與了解台灣文化本質,而以過客的無知心態,夾著瞧不起台灣人的同時,卻又喜孜孜地以媚洋媚中為時尚或前衛的這些人,恐怕才是真正的台客吧!

俗話說人不親土親,土不親鄉音也親,語言是人際關係互動上最直接的工具,因此會說多國語言幾乎對個人和群體都是有益無害的,尤其是母語更不能忘本。

我曾認識一位年輕女性節目製作人,她的家族三代都是居住在台北巿大稻埕,(現延平北路一帶),但因為受大環境影響加上父母親也不太在意,因此除了華語外(台灣稱之國語而中國謂之普通話),她居然不會講台語(有人稱之河洛或閩南語)。

幾年前她因公率隊到中國四川去拍外景,每天必須與當地的工作人員互動;工作閒暇之餘,有一天一位當地的工作人員問她說台語的「小姐!妳很漂亮我想和妳做朋友」怎麼講?她一時給愣住了,最後只好黯然地跟對方低聲說抱歉。結果出乎意外地是這位工作人員,居然面帶不敢置信的驚訝表情,然後向周遭夥伴們拉高嗓門用四川話喊道:「喂!你們相不相信呀!她是台灣人居然不會講台灣話,太扯蛋了吧!」,結果惹來一陣哄笑。

一個月後她回到台灣,專程請我出來聚餐,過程中她告訴了我她以上的這段羞愧的經驗,於是她不但決定辭去工作並打算唸碩士專攻台灣民俗,最難得的是她開始學習講母語,一個不會說母語的人是得不到異鄉客的尊敬的!

2012-06-29

台灣e新聞