回首頁
回首頁
 

 

安樂業:致陳致中先生的一份公開信

陳致中先生:

您好?我寫這份信不為其他事情,只為一件重要的事,即袁紅冰教授的驚世新著《被囚禁的台灣》一書。

我是一名藏人,同時作為這本大作的第一位讀者和寫評論人之一。通過這本書深刻地瞭解到對前總統陳水扁的政治迫害,這起案子是二十一世紀的第一大冤案,又是一場驚心動魄的陰謀設計,且陰險毒辣的程度勝過任何其他政治迫害事件,其實,《被囚禁的台灣》一書是一部破解中共對台(扁)戰略陰謀手段的驚世大作,更是一部台灣民主化反思的巨著以及分開法與道德界限的啟蒙新著和能夠深刻地影響未來東亞大陸(包括中國)民主化的教科書。

那麼,現在大家面對如此詳細披露從中共企圖徹底操控台灣,並消滅台灣民主制度的戰略高度,又製造所謂“陳水扁貪污案”的來龍去脈,以及操縱對陳水扁進行司法迫害的整體過程和具體細節的書怎麼辦呢?

依我之見,雖然這本書已榮登為暢銷書行列,但並不等於全台灣,全華語界,全世界都已經掌握了對陳水扁先生的政治迫害內幕以及此事件牽涉到如此廣泛的範圍,因此,我謹向您提出以下建議,希望得到您和支援阿扁者的重視,並動身步入實施之路。

第一, 建議《被囚禁的台灣》一書改編成電視片腳本,並籌劃拍片;
第二, 該電視片的長度應當在一個半小時之內;
第三, 電視片介紹語言為漢文和英文。

我對這本書寫評論時,曾寫下了這麼幾行字,“這是歷史賦予一位追求美和高貴人格學者的良機,也是正義授予一位法學家義不容辭的桂冠,更是台灣海峽處於緊急關頭時,蒼天使給台灣拯救的最後眼神,但是,台灣人是否願意接受?台灣又在迷茫的漩渦中能否甦醒過來?”現在看來,最關鍵的出版一步已經走完了,在剩下另一個關鍵的一步,即大眾化。大眾化的關鍵在於事件能否帶到影視之中?這個關鍵的一步直接落到陳致中先生和阿扁支持者們的肩上。一句話,大家加油!

願正義戰勝邪惡!

安樂業
藏漢雙語詩人/藏學家
dongsai@gmail.com

2013年2月18日

 

《被囚禁的台灣》內容簡介∣台灣e新聞

台灣民主化的大反思
——評著名法學家袁紅冰教授的時政巨著《被囚禁的台灣》一書

◎ 作者: 安樂業(藏漢雙語詩人、西藏流亡作家)
http://www.taiwanenews.com/doc/20121010103

 

附:安樂業簡介

安樂業(藏文:ལྷ་སྡེ་གནམ་ལོ་ཡག,威利:lha sde gnam lo yag),筆名東賽(藏文:ལྡོང་སྲས威利:ldong sras,英文使用 Namloyak Dhungser的拉丁字母轉寫,,

1970年4月- )旅雙語詩人、高級研究員/藏學家。生於拉德,原籍安多青海海南州興海縣

經歷

  • 1970年出生於文化大革命中的安多,從小在安多航阿草原長大。
  • 1992年7月,安樂業從青海民族師範專科學院藏文系畢業,當過教學研究員。
  • 1989年至1993年期間,安樂業在藏文報刊和雜誌上發表過詩及散文數十篇。
  • 1993年5月9日,被青海省國家安全局逮捕;1997年11月14日持著“分裂國家罪”刑滿釋放證明書獲釋。
  • 1999年3月,流亡印度。
  • 1999年5月1日至2005年3月31日,自由撰稿人兼西藏流亡政府西藏問題研究中心專家所特邀研究員,從事“藏中邊界史”研究。同時,在《民主論壇》上設有中文詩專欄。在此期間,詩及評論文(雙語)創作字數為100多萬,翻譯字數達350萬左右。
  • 2005年4月1日至2007年5月13日,供職於國際聲援西藏運動駐達蘭薩拉高級研究員。
  • 2007年5月14日,赴澳大利亞求學,打工。同時,寫作,研究,主持個人博客。
  • 2007年5月16日,安樂業在藏人文化網開設的博客《東賽返鄉》被刪除。從主編事先事後不答復的角度看,刪除的背後是北京當局。
  • 2009年至今,安樂業在免薪擔任國際藏學論壇主編。

作品

 

台灣e新聞