回首頁
回首頁
 

見外賓念講稿卡卡 蔡英文又號「蔡中文」

中華台北總統蔡英文就任後開始馬不停蹄,陸續以總統身分接見外賓,但在昨(24)日與美國商務部助理部長賈朵德(Marcus Jadotte)訪問團談話時,竟出現「中文不輪轉」的意外插曲,讓她一度尷尬,所幸賈朵德相當體貼,頻頻微笑並以中文說「知道」,讓蔡英文順利念完講稿。蔡英文不僅照稿演出還頻頻「卡詞」,讓她不禁自嘲有說中文有困難的狀況。 I have problem of saying Chinese language, I am sorry.

註 : ( 正確說法是 I have problems with speaking Chinese.)

2016-05-25

2016最新版的繞口令:

【假裝不會中文的蔡英文 尷尬的說著英文】

上聯~都說英文的英文比英文的中文要好,
下聯~其實英文的英文比英文的中文更差。
橫批:蔡中文

從西邊來了個說中文的美國人,說著流利的中文,
從東邊來了個假裝不會中文的蔡英文,說著蹩腳的英文。
說中文的美國人要和假裝不會中文的蔡英文說中文,
假裝不會中文的蔡英文非要和說中文的美國人說英文。

也不知~
是說中文的美國人聽懂了假裝不會中文的蔡英文說的英文,
還是假裝不會中文的蔡英文聽懂了說中文的美國人說的中文。。。。。。
說中文的美國人笑著說中文,
假裝不會中文的蔡英文尷尬的說著英文。

[消息來源: 網路瘋傳]

台灣e新聞