回首頁
回首頁
 

Aloha之歌 (10)

◎周明峰

(10)

KAUANOEANUHEA 心所愛的人

Words and Music by Keali'i Reichel
周明峰 譯詞 (台語)

Auhea wale ana 'oe
深山林內濛霧茫茫

E Kauanoeanuhea
陣陣涼風對面吹香香

Huli au i ke onaona
花蕾陪伴扲住樹欉

A'ole i loa'a mai
想到我心所愛的人

Uuh ----
嗚 ----

Aia paha 'oe i luna

I ka malu o Maunaleo

He wehi no ia uka

Ka uka o Kanehoa

Uuh ----

Na ke ahe a ka Maile
日日所思冥冥所夢

E hali mai ku'u aloha
愛你在心無論春夏秋冬

He aloha i hi'ipoi 'ia
清風吹來溫柔疼痛

No na kau a kau
你互我人生有希望

Uuh ----
嗚 ----

Eia ho'i ke aloha

No kauanoeanuhea

He wehi no ia uka

Ka uka o Kanehoa

Uuh ----


 

KAUANOEANUHEA 我的家鄉

Words and Music by Kealii Reichel
周明峰 詞

藍天白雲椰影搖颺

習習和風輕輕吻海浪

青山綠水百花飄香

這是我夢中的天堂

啊----

族群多元融洽和祥

安安樂樂充滿希望

同心同德意氣飛揚

人人胸懷中有亮光

啊----

花前月下我倆

甜情蜜意像鴛鴦

跳舞唱歌無限歡暢

心上人不能忘

啊----

藍天白雲椰影搖颺

習習和風輕輕吻海浪

青山綠水百花飄香

這是我心愛的家鄉

啊----

 

作者周明峰為復健專科醫師 (Emerson M. F. Jou, M.D., M.P.H.)

周明峰文集

台灣e新聞