回首頁
回首頁
 

Aloha之歌 (12)

◎周明峰

(12)

WAIKIKI WAIKIKI夜色妙曼

Words and Music by Andy Cummings
周明峰 譯詞

There's a feeling deep in my heart

stabbing at me just like a dart

It's a feeling heavenly

I see memories out of the past

memories that always will last

of that place beside the sea

 

Waikiki
Waikiki

at night when the shadows are falling
夜幕低垂充滿了神祕

I hear the rolling surf calling
一波波浪潮傳信息

Calling, and calling to me
一聲聲打動我心緒

Waikiki
Waikiki

'tis for you that my heart is yearning
朝思暮想只有一個你

my thoughts are always returning
夢迴魂繫千思萬縷

out there to you across the sea
迢迢隔重洋長相憶

Your tropic nights and your wonderful charm
熱帶夜色百般風情洋溢

are ever in my memory
常在腦中縈繞不去

And I recall when I held in my arms
好像擁抱天使溫馨甜蜜

an angel sweet and heavenly
回味無窮珍惜不已

Waikiki
Waikiki

my whole life is empty without you
沒有你人生多麼空虛

I miss that magic about you
一切都失去了樂趣

magic deside the sea
有了你幸福無比

magic of Waikiki
妙曼的Waikiki


 

作者周明峰為復健專科醫師 (Emerson M. F. Jou, M.D., M.P.H.)

周明峰文集

台灣e新聞