兒子剛學了些英語,爸爸打開他的筆記本,不禁毛骨悚然,上頭竟這樣標記:
Yes─爺死
Nice─奶死
Bus─爸死
Mars─媽死
Girls─哥死
Disk─弟死
Jazz─姐死
Maze─妹死
Was─我死
Dose─都死
老爸嚇得起雞母皮,這小王八蛋才學幾天英文,咱全家沒一個活口!
嚇壞了的爸爸跟兒子説,英文別唸了,改學日文吧!
老爸看了筆記本後,才稍感欣慰説,還是日文好,學日文全家只是受傷而已,至少沒全家死光光。
爺爺─擠傷
爸爸─鬥傷
媽媽─卡傷
哥哥─你傷
姐姐─內傷
太太─毆傷
老外學了中文之後猛然發現,華人的文化離不開「吃」!
謀生─糊口
工作─飯碗
受雇─混飯吃
靠積蓄過日子─吃老本
混得好─吃得開
占女人便宜─吃豆腐
女人漂亮─秀色可餐
受人重視─吃香
被拒門外沒人理─吃閉門羹
有苦難言─啞巴吃黃蓮
嫉妒─吃醋
做得辛苦─吃力
不求甚解─囫圇吞棗
廣泛流傳─膾炙人口
收入太少─吃不飽
負擔太重─吃不消
遇到挫折而放棄─吃不了兜著走
員警辦事不力─吃案子
欺人太甚─吃人夠夠
愛管閒事─吃撐了

